-
1 забивать гвоздь
1. hammer a nail2. nail -
2 nail
1) гвоздь2) забивать гвозди; прибивать гвоздями•- barbed nail - blunt-pointed nail - brad nail - carpenter's nail - casing nails - cast nail - chisel-pointed nail - common nail - composition nail - dog nail - felt nail - furring nail - lead-head nail - masonry nail - roofing nail - slating nail - wire nailto nail up — сбивать, сколачивать (гвоздями), заколачивать
* * *гвоздь- acid-etched nailsnail sticking out of the plank — гвоздь, торчащий из доски
- aluminum nail
- annular nail
- annular ringed nail
- barbed nail
- barbed plywood nail
- barbed roofing nail
- carpenter's nail
- cast nail
- clout nail
- common nail
- concrete nail
- cut nail
- double-headed nail
- double-head nail
- driven nail
- face nail
- felt nail
- finishing nail
- flat head nail
- flooring nail
- furring nail
- galvanized roofing nail
- gypsum lath nail
- headless nail
- hook nail
- lath nail
- lost-head nail
- masonry nail
- plasterboard nail
- roofing nail
- shot-fired nail
- slice-pointed nail
- wiggle nail
- wire nail -
3 гвоздь
м. nail -
4 nail
-
5 штукатурный гвоздь
Русско-английский военно-политический словарь > штукатурный гвоздь
-
6 nail
neɪl
1. сущ.
1) ноготь to cut, pare, trim one's nails ≈ стричь ногти to do, manicure one's nails ≈ делать маникюр to file one's nails ≈ подпиливать ногти to polish one's nails ≈ полировать ногти to break a nail ≈ сломать ноготь to bite one's nails ≈ кусать ногти
2) гвоздь to drive, hammer a nail ≈ забивать гвоздь He drove a nail into the board. ≈ Он забил гвоздь в доску. to remove a nail ≈ выдернуть гвоздь loose nail ≈ болтающийся, плохо забитый гвоздь Syn: tack, peg ∙ to pay (down) on the nail ≈ расплачиваться сразу pay on the nail! ≈ деньги на бочку! on the nail ≈ на месте, тут же;
немедленно as hard as nails right as nails
2. гл.
1) забивать гвозди;
прибивать( гвоздями) to have one's boots nailed ≈ отдать подбить сапоги
2) приковывать (внимание и т. п.) ;
сосредоточить внимание (на чем-либо) He nailed his eye on the wrecks. ≈ Обломки приковали его внимание.
3) а) разг. схватить, поймать;
арестовать, забрать Syn: catch, trap б) дискредитировать( в глазах общественности)
4) школ.;
сл. 'накрыть', обнаружить ∙ nail down nail on nail together nail up to nail to the barndoor ≈ выставлять на поругание;
пригвождать к позорному столбу to nail smb. to the wall ≈ прижать кого-л. к стене to nail to the counter ≈ опровергнуть ложь/клевету to nail one's colours to the mast ≈ открыто отстаивать свои взгляды, не сдавать позиций ноготь - to do one's *s делать маникюр коготь гвоздь;
нагель - Swiss edge * костыльковый /рантовой/ гвоздь (альпинизм/ - to drive a * home забить гвоздь по самую шляпку (техническое) шпилька( историческое) нейл, мера длины (2 и 1/4 дюйма) (сленг) сигарета "гвоздик" > a * in smb.'s coffin гвоздь в чей-л. гроб;
нечто, ускоряющее чью-л. смерть или гибель > hard as *s жестокий, бесчувственный;
в форме( о спортсмене;
тж. tough as *s) > right as *s совершенно правильно;
в полном порядке;
совершенно здоров > to hit the * on the head попасть в точку > to a * тщательно, с предельной точностью > to drive the * home довести дело до конца, добиться своего > from the tender * с юности, с младых ногтей > to fight tooth and * бороться не на жизнь, а на смерть > on the * на месте, сразу, тут же;
немедленно > pay on the *! деньги на бочку! > to be /to go/ off at the * (шотландское) обезуметь, спятить;
быть навеселе > to spit *s (американизм) (сленг) хулиганить, дебоширить > one * drives out another (пословица) клин клином вышибают забивать гвозди;
прибивать (гвоздями) ;
приколачивать - to * a name-plate to a door прибить к двери дощечку с фамилией - *ed to the cross пригвожденный к кресту;
распятый на кресте - to have one's boots *ed (отдать) подбить сапоги - to * a cover on a box набить крышку на ящик приковывать, пригвождать( внимание и т. п.) - *ed to the spot (остановившись) как вкопанный - *ed to one's bed прикованный к постели - to * one's mind on a subject сосредоточиться на каком-л. предмете - the shopman is *ed all day behind the counter продавец целый день привязан к прилавку (разговорное) схватить, поймать, забрать, арестовать - the police have *ed the thief полиция задержала вора уличить( кого-л.) ;
поймать (на лжи) ;
застукать, накрыть (на месте преступления) - to be *ed going without leave( школьное) попасться при попытке уйти без разрешения (сленг) схватить, ухватить;
сцапать, сгрести - he *ed me in the corridor он поймал меня /вцепился в меня/ в коридоре - he *ed me for dinner он настоял, чтобы я пошел к нему обедать( сленг) украсть( разговорное) закрепить (успех и т. п.) - to * the bargain оформить сделку (американизм) плотничать > to * smb. to the wall прижать кого-л. к стене > to * to the counter разоблачить( ложь и т. п.) > to * one's colours to the mast занять непримиримую позицию;
отстаивать свои взгляды до конца;
стоять насмерть > to * to the barn-door выставлять на поругание;
пригвоздить к позорному столбу ~ школ. sl. обнаружить, "накрыть";
to be nailed going off without leave попасться при попытке уйти без разрешения dog ~ тех. костыль (as) hard as ~s в форме( о спортсмене) ;
to hit the (right) nail on the head попасть в точку (as) hard as ~s выносливый, закаленный (as) hard as ~s жестокий ~ забивать гвозди;
прибивать (гвоздями) ;
to have one's boots nailed отдать подбить сапоги nail гвоздь ~ забивать гвозди;
прибивать (гвоздями) ;
to have one's boots nailed отдать подбить сапоги ~ ноготь ~ школ. sl. обнаружить, "накрыть";
to be nailed going off without leave попасться при попытке уйти без разрешения ~ приковывать (внимание и т. п.) ~ разг. схватить, поймать;
забрать, арестовать;
the police have nailed the thief полиция задержала вора ~ down закрепить, подкрепить( успех, достижение) ~ down поймать на слове;
to nail (smb.) down прижать (кого-л.) к стене;
to nail (smb.) down to his promise требовать( от кого-л.) выполнения обещания ~ down поймать на слове;
to nail (smb.) down прижать (кого-л.) к стене;
to nail (smb.) down to his promise требовать (от кого-л.) выполнения обещания ~ down прибивать, заколачивать ~ down поймать на слове;
to nail (smb.) down прижать (кого-л.) к стене;
to nail (smb.) down to his promise требовать (от кого-л.) выполнения обещания ~ file пилка для ногтей;
nail polish( или varnish) лак для ногтей a ~ in (smb.'s) coffin (что-л.), ускоряющее (чью-л.) смерть, гибель ~ on прибивать (to) ;
nail together (наскоро) сколачивать;
nail up заколачивать ~ file пилка для ногтей;
nail polish( или varnish) лак для ногтей to ~ to the barndoor выставлять на поругание;
пригвождать к позорному столбу;
to nail (smb.) to the wall прижать (кого-л.) к стене to ~ to the counter опровергнуть ложь или клевету;
to nail one's colours to the mast открыто отстаивать свои взгляды, не сдавать позиций to ~ to the barndoor выставлять на поругание;
пригвождать к позорному столбу;
to nail (smb.) to the wall прижать (кого-л.) к стене ~ on прибивать (to) ;
nail together (наскоро) сколачивать;
nail up заколачивать ~ on прибивать (to) ;
nail together (наскоро) сколачивать;
nail up заколачивать to pay (down) on the ~ расплачиваться сразу;
pay on the nail! = деньги на бочку! to pay (down) on the ~ расплачиваться сразу;
pay on the nail! = деньги на бочку! ~ разг. схватить, поймать;
забрать, арестовать;
the police have nailed the thief полиция задержала вора right as ~s в полном порядке right as ~s совершенно здоровый right as ~s совершенно правильно -
7 drive
draɪv
1. сущ.
1) а) езда full drive ≈ езда на полной скорости test drive ≈ пробная поездка (право покупателя при покупке автомобиля в магазине) б) катание, прогулка( в экипаже, автомобиле) to go for a drive, go on a drive ≈ отправиться на прогулку to have a drive, to take a drive ≈ совершить прогулку easy drive ≈ легкая прогулка Come with us for a drive in the country. ≈ Поехали с нами погулять за город. Syn: ride, outing, excursion;
trip
2) а) дорога (для экипажей) ;
подъездная аллея (к дому) Syn: driveway б) дорога, по которой гонят дичь или загоняют скот в загон
3) преследование( неприятеля или зверя) ;
гон There were four drives, or large hunts, organized during the winter. ≈ В течение зимы были организованы четыре крупных охоты, или гона.
4) а) сплав (леса) б) сплавляемая масса( леса)
5) спорт сильный удар( в гольфе, бейсболе, теннисе, крикете)
6) воен. наступление, атака
7) амер. а) (общественная) кампания to put on a drive ≈ начать кампанию to initiate, launch a drive for ≈ начинать кампанию a drive to raise funds ≈ кампания по сбору средств a charity drive ≈ благотворительная кампания Syn: campaign б) разг. продажа по низким ценам (с целью конкуренции)
8) энергичные, настойчивые усилия, напористость, настойчивость( в достижении какой-л. цели) Does she have enough drive to finish the job? ≈ Достаточно ли у нее энергии, чтобы закончить эту работу? Such men seem to lack the drive and confidence needed for public life. (J. S. Huxley) ≈ Таким людям, по-видимому, не хватает напористости и уверенности в себе, которые необходимы для общественной жизни. the drive ended in a touchdown ≈ непрерывные атаки, закончившиеся голом Syn: zest, energy, intensity, persistence
9) спешка, гонка, напряженность в работе
10) а) физиологическое желание или потребность б) побуждение, стимул, внутренний импульс an elemental drive ≈ стихийный порыв She has tremendous drive toward success. ≈ Мощный внутренний импульс толкал ее к успеху. Syn: motivation, ambition, impulse
11) амер.;
сл. возбуждение( особ. под влиянием наркотиков) Syn: thrill, exhilaration
12) тенденция Syn: drift, tendency
13) а) передача, привод, приводной механизм Syn: driving-gear б) рабочее состояние рычага переключения (в автоматической коробке передач) в) комп. дисковод, накопитель( на дисках или ленте)
14) горн. штрек
2. гл.;
прош. вр. - drove, прич. прош. вр. - driven
1) а) везти, перевозить, подвозить( в автомобиле, экипаже и т. п.) She drove me to the station. ≈- Она подвезла меня до станции. б) ездить;
ехать We usually drive to the country on Sunday. ≈ Мы обычно ездим за город по воскресеньям. Syn: ride, motor, go by car, go driving в) управлять( автомобилем и т. п.), править( лошадьми) She drives a car skillfully. ≈ Она ловко управляет автомобилем. to drive a pair ≈ править парой drive yourself car Syn: guide, steer;
operate
2) а) мчаться, нестись Syn: dash, rush, hasten б) мчаться, нестись (перемещаться с помощью ветра, воды и других естественных агентов)
3) а) подгонять, подталкивать;
гнать;
преследовать( употребляется обыкн. с наречиями или предложными фразами away, back, down, in, off, on, out, up;
from, to, toward, through и т. д., указывающими направление) to drive into a corner ≈ загнать в угол;
перен. припереть к стенке driven ashore ≈ выброшенный на берег drive back ≈ отгонять drive out ≈ выгонять They drove the cattle along the Chisholm Trail. ≈ Они гнали скот вдоль чисхольмской дороги. Syn: advance;
lead, guide, conduct;
push forward, spur, urge along б) наступать;
устремляться вперед Our troops are driving toward the enemy stronghold. ≈ Наши войска устремились к опорному пункту противника. Syn: advance, press forward;
rush
4) направлять и вести вперед (о животных, запряженных в коляски, плуг и т. п.;
тж. о локомотивах, паровозах и т. п.) ;
тж. перен. The engine-driver drove his train at the rate of forty miles an hour. ≈ Машинист вел поезд со скоростью сорок миль в час. Louie isn't an easy one to drive. ≈ Луи не тот человек, которого легко направлять.
5) сплавлять( лес)
6) спорт быстро и резко отбивать мяч( в бейсболе, теннисе)
7) вбивать, вколачивать (столбы, гвозди и т. п.) ;
тж. перен. to drive through ≈ вбивать The elephant drove his long tusks between the tiger's shoulders. ≈ Слон вонзил свои длинные бивни в спину тигра. to drive home upon the public mind the evils of perjury ≈ вбить в людские умы, что клятвопреступление - это зло drive a nail home drive the centre drive the cross drive the nail
8) а) проводить, прокладывать (туннель и т. п.) to drive a railway through the desert ≈ строить железную дорогу через пустыню б) горн. проходить горизонтальную выработку
9) ударять, стукать( кого-л., что-л.;
тж.) to let drive
10) побуждать, стимулировать;
заставлять, принуждать Thirst for knowledge drove him to Jerusalem. ≈ Жажда знаний привела его а Иерусалим. His pride drove him to complete the job. ≈ Гордость заставила его закончить работу. Syn: motivate;
force, compel, coerce
11) доводить( до какого-л. состояния), приводить( к какому-л. состоянию) to drive to despair ≈ доводить до отчаяния drive mad drive out of one's senses drive crazy
12) а) перегружать работой The boss drives her workers hard. ≈ Начальница здорово перегружает своих рабочих. Syn: press, urge, prod, goad;
incite, impel б) разг. усердно работать, 'нажимать' My cottage is not yet finished, but I shall drive at it as soon as the opening of spring will permit. ≈ Мой коттедж еще не готов, но я вплотную им займусь, как только позволит весна.
13) вести, совершать to drive a bargain ≈ заключать сделку to drive a trade ≈ вести торговлю
14) тянуть, затягивать, доводить до последнего (время, дело и т. п.;
тж. с) off, out, on) You had better not drive it to the last minute. ≈ Лучше не затягивай это до последней минуты. Syn: protract, prolong ∙ drive at drive away drive away at drive for drive home drive home to drive in drive into drive off drive out drive up drive a quill drive a pen let drive at езда - full * на полной скорости;
полным ходом - within two hour's * of Oxford в двух часах езды до Оксфорда - a * of 100 kilometres пробег в 100 километров прогулка, катание (в экипаже, машине) ;
поездка - to go for a * поехать (по) кататься подъездная дорога, аллея дорога для экипажей просека гон, гоньба, преследование (неприятеля, зверя и т. п.) (военное) наступление;
атака, удар - a massive export * in African markets массированное экспортное наступление на африканские рынки - Arab diplomatic * in Europe дипломатические инициативы арабов в Европе гонка, спешка - armament(s) * гонка вооружений - the constant * of work постоянная спешка в работе (американизм) (общественная) кампания - membership * кампания по по привлечению новых членов( в партию и т. п.) - economy * поход за экономию;
борьба за режим экономии - * for signatures кампания по сбору подписей - * to raise funds кампания по сбору средств - to put on a * начать кампанию стремление - a * for self-affirmation стремление к самоутверждению - * for power борьба за власть энергия, напористость - his style has * у него энергичный стиль - what he lacked in physical size he more than made up in sheer * and determination свой маленький рост он с избытком компенсировал исключительной напористостью и решительностью стимул, побуждение, внутренний импульс тенденция, направление - liberal economic * либеральные тенденции в экономике (американизм) (разговорное) распродажа товаров по низким ценам сплав леса сплавной лес удар (по мячу) ;
драйв (теннис, крикет) толчок (легкая атлетика) (техническое) привод, передача - front wheel * (автомобильное) привод на передние колеса - electric * электрический привод - flexible * привод с гибким валом( компьютерное) дисковод;
лентопротяжное устройство;
лентопротяжный механизм - tape * привод лентопротяжного устройства (горное) штрек дека (магнитофон без усилителя) водить, вести, править;
управлять - to * a car вести машину - to * a pair править парой - to * one's own carriage иметь собственный выезд ездить, ехать - to * in a car ехать на машине - to * to one's door подъехать к двери дома - to * on the right( of the road) держаться правой стороны( дороги) водить машину;
управлять лошадью - to learn to * научиться водить машину - to * recklessly легко водить машину, быть лихачем - to * like mad гнать как сумасшедший /во весь опор/ - to * to the public danger нарушать все правила дорожной безопасности - to * to the bit (спортивное) взять лошадь на повод быть хорошим или плохим в эксплуатации (о машине) - the car *s well (эту) машину легко водить, эта машина (хорошо) слушается руля гнать - to * cattle гнать скот - to * smb. from /out of/ the house выгнать кого-л. из дому отбрасывать, теснить - to * the enemy from his positions выбить противника с позиций - to * the enemy down the hill сбросить противника с высоты - to * the invaders across the border изгнать интервентов за пределы страны /со своей земли/ гнать;
рассеивать - to * the image out of one's head гнать от себя /стараться забыть/ этот образ - his words drove all doubts from my mind его слова рассеяли все мои сомнения гнать, нести, перемещать - the wind is driving the clouds ветер гонит тучи - the waves drove the ship upon the rocks волны вынесли корабль на скалы - the ship was *n ashore корабль был выброшен на берег нестись;
налетать;
перемещаться - the rain was driving against the window-panes дождь барабанил в окна - the snow was driving against the walls стены заметало снегом - the rain drove faster every minute с каждой минутой дождь усиливался нестись, мчаться - the ship drove across the waves корабль резал волну - he drove rudely past her into the room оттолкнув ее, он влетел /ворвался/ в комнату - to * to accelerate( спортивное) бежать с ускорением - to * for the tape (спортивное) заканчивать дистанцию;
финишировать - to * into the curve( спортивное) войти в поворот загонять, забивать, вбивать;
вонзать - to * a rivet посадить заклепку - to * a wedge вбить клин( военное) вклиниться - to * a nail home to the head загнать гвоздь по самую шляпку;
довести дело до конца, урегулировать( что-л.) - to * bullets straight посылать пули точно в цель входить, вонзаться - the nail won't * гвоздь никак не забьешь подгонять - to * a committee подгонять /торопить/ комиссию /комитет/ перегружать;
заваливать работой - don't * me too hard (разговорное) не наседай /не нажимай/ на меня (разговорное) затягивать, оттягивать - to * smt. to the last minute затянуть что-л. до последней минуты преследовать, гнать (зверя) - to * game преследовать /загонять/ дичь гнать, сплавлять (лес) вести (дело и т. п.) - to * a trade вести торговлю - to * a bargain заключить сделку проводить, прокладывать (дорогу и т. п.) - to * a railroad through the desert провести железную дорогу через пустыню (горное) проходить (горизонтальную выработку) (горное) бурить( скважину) ловить дрифтерной сетью( рыбу) нагнетать, напускать( воду, газ и т. п.) - to * water into the bath напускать воду в ванну (под большим напором) (спортивное) ударять (по мячу) (спортивное) отбивать драйвом (мяч) крутить (обруч, серсо) to drive smb., smth. to a place подвозить отвозить кого-л., что-л. куда-л. - to * smb. home подвезти кого-л. домой to have smb., smth. driven to a place отправлять кого-л., что-л. куда-л. - to have the luggage *n to the station отправить багаж на станцию (машиной) to drive smb. into a place загонять кого-л. куда-л. - to * smb. into a corner загнать кого-л. в угол;
перен. тж. поставить кого-л. в безвыходное положение to drive smb, out of a place выгонять, выживать кого-л. откуда-л. - to * smb. out of a flat выжить кого-л. из квартиры - the noise would * you out of the place из-за шума вы сами оттуда сбежите - to * smb. out of a market вытеснить кого-л. с рынка - to drive a place for smb., smth. устраивать облаву где-л., прочесывать какую-л. местность - to * a wood for a tiger устроить в лесу облаву на тигра to drive smb. to smth. /to do smth./ заставить, вынудить кого-л. сделать что-л. - to * smb. to a decision /to take a decision/ вынудить кого-л. принять решение - he was *n to steal by hunger голод заставил его пойти на воровство - he won't /can't/ be *n он не из тех, кого можно принудить;
его не заставишь сделать то, что он не хочет to drive by smth. приводить в движение чем-л., при помощи чего-л. - to * a mill by water power приводить машину в движение водой - an engine *n by steam двигатель, приводимый в действие паром - he is *n by his own passions им движут собственные страсти, он раб своих страстей to drive smb. into a state довести кого-л. до какого-л. состояния - to * smb. to drink довести кого-л. до пьянства - to * smb. mad /crazy/, to * smb. out of his senses /out of his mind/ доводить кого-л. до безумия, сводить кого-л. с ума - to * smb. into panic привести кого-л. в паническое состояние - to * smb. wild вывести кого-л. из себя, довести кого-л. до крайности to drive at smth. вести, клонить к чему-л. - what are you driving at? куда ты клонишь? к чему ты ведешь? чего ты хочешь? (разговорное) to let drive at smb. with smth ударить /стукнуть/ кого-л. чем-л. - he let * at the boy with his fists он набросился на мальчишку с кулаками to let drive at smth. with smth. ударить по чему-л. чем-л. - he let * at the ball with his club он стукнул по мячу клюшкой /лаптой/ > to * a guill /a pen/ писать, быть писателем > to * stakes( американизм) располагаться лагерем, разбивать лагерь;
застолбить участок;
делать заявку (на участок) ;
обосноваться > to * smb. round the bend доводить кого-л. до безумия, сводить кого-л. с ума > to * smb. to the wall прижать кого-л. к стенке > to * it home to smb. убедить кого-л. (в чем-л.) ;
растолковать кому-л. свою мысль > to * a lesson into smb.'s head втолковать /вдолбить/ кому-л. урок cartridge disk ~ вчт. кассетный дисковый накопитель cartridge disk ~ вчт. кассетный накопитель на дисках cartridge tape ~ вчт. кассетный ленточный накопитель cassette tape ~ кассетное лентопротяжное устройство correct ~ вчт. нужный дисковод disk ~ вчт. дисковод disk ~ вчт. накопитель на дисках diskette ~ вчт. накопитель на дискетах drive большая энергия, напористость ~ вбивать, вколачивать (тж. drive into) ;
to drive a nail home вбить гвоздь по самую шляпку;
перен. довести (что-л.) до конца;
убедить ~ (drove;
driven) везти (в автомобиле, экипаже и т. п.) ~ вести, править, управлять ~ гнать;
преследовать (зверя, неприятеля) ;
to drive into a corner загнать в угол;
перен. тж. припереть к стенке;
driven ashore выброшенный на берег ~ гнать ~ гонка, спешка (в работе) ~ движение ~ спорт. делать плоский удар (в теннисе, крикете) ~ вчт. диск ~ вчт. дисковод ~ доводить, приводить;
to drive to despair доводить до отчаяния;
to drive mad, to drive out of one's senses, to drive crazy сводить с ума ~ дорога (для экипажей) ;
подъездная аллея (к дому) ~ езда ~ ехать (в автомобиле, экипаже и т. п.) ;
быстро двигаться, нестись ~ запускать в производство ~ амер. (общественная) кампания (по привлечению новых членов и т. п.) ;
to put on a drive начать кампанию;
a drive to raise funds кампания по сбору средств ~ катание, езда, прогулка (в экипаже, автомобиле) ;
to go for a drive совершить прогулку ~ направление ~ общественная компания ~ отбрасывать ~ перегружать работой ~ тех. передача, привод ~ переутомлять, перегружать работой;
he was very hard driven он был очень перегружен ~ плоский удар (в теннисе, крикете) ~ побуждение, стимул ~ побуждение ~ подгонять ~ править (лошадьми) ;
to drive a pair править парой ~ преследование (неприятеля или зверя) ~ вчт. привод ~ приводить в движение ~ проводить, прокладывать;
to drive a railway through the desert строить железную дорогу через пустыню ~ амер. разг. продажа по низким ценам (с целью конкуренции) ~ горн. проходить горизонтальную выработку;
drive at метить;
клонить (к чему-л.) ;
what is he driving at? куда он гнет? ~ распродажа товаров по низким ценам ~ совершать, вести;
to drive a bargain заключать сделку;
to drive a trade вести торговлю ~ сплав, гонка (леса) ~ стимул ~ стремление ~ тенденция ~ тенденция ~ торопить ~ управлять (машиной, автомобилем) ~ управлять ~ устремление ~ цель ~ горн. штрек ~ воен. энергичное наступление, удар, атака driving: driving = drive ~ совершать, вести;
to drive a bargain заключать сделку;
to drive a trade вести торговлю ~ вбивать, вколачивать (тж. drive into) ;
to drive a nail home вбить гвоздь по самую шляпку;
перен. довести (что-л.) до конца;
убедить ~ править (лошадьми) ;
to drive a pair править парой to ~ a quill, to ~ a pen быть писателем to ~ a quill, to ~ a pen быть писателем ~ проводить, прокладывать;
to drive a railway through the desert строить железную дорогу через пустыню ~ совершать, вести;
to drive a bargain заключать сделку;
to drive a trade вести торговлю ~ горн. проходить горизонтальную выработку;
drive at метить;
клонить (к чему-л.) ;
what is he driving at? куда он гнет? ~ away прогонять ~ away рассеивать ~ away уехать ~ доводить, приводить;
to drive to despair доводить до отчаяния;
to drive mad, to drive out of one's senses, to drive crazy сводить с ума to ~ home убеждать, внедрять в сознание ~ in въехать ~ in загонять;
to drive the cows in загнать коров ~ in procession двигаться вереницей ~ in procession ехать в колонне ~ into вбивать;
перен. вдалбливать, растолковывать ~ доводить, приводить;
to drive to despair доводить до отчаяния;
to drive mad, to drive out of one's senses, to drive crazy сводить с ума ~ not ready вчт. устройство не готово ~ out выбивать;
вытеснять ~ out проехаться, прокатиться( в автомобиле) ~ доводить, приводить;
to drive to despair доводить до отчаяния;
to drive mad, to drive out of one's senses, to drive crazy сводить с ума ~ in загонять;
to drive the cows in загнать коров ~ доводить, приводить;
to drive to despair доводить до отчаяния;
to drive mad, to drive out of one's senses, to drive crazy сводить с ума ~ амер. (общественная) кампания (по привлечению новых членов и т. п.) ;
to put on a drive начать кампанию;
a drive to raise funds кампания по сбору средств ~ up подъехать, подкатить ~ yourself car машина напрокат без шофера ~ гнать;
преследовать (зверя, неприятеля) ;
to drive into a corner загнать в угол;
перен. тж. припереть к стенке;
driven ashore выброшенный на берег economy ~ кампания за экономию export ~ кампания за увеличение экспорта floppy disk ~ вчт. накопитель на гибких магнитных дисках floppy ~ вчт. дисковод гибких дисков ~ катание, езда, прогулка (в экипаже, автомобиле) ;
to go for a drive совершить прогулку ~ переутомлять, перегружать работой;
he was very hard driven он был очень перегружен hypertape ~ вчт. кассетное лентопротяжное устройство incorrect ~ вчт. не тот дисковод to let ~ at метить, направлять удар в local ~ вчт. локальный дисковод logical ~ вчт. логический дисковод n-high disk ~ вчт. накопитель с n дисками network ~ вчт. сетевой дисковод publicity ~ рекламная кампания ~ амер. (общественная) кампания (по привлечению новых членов и т. п.) ;
to put on a drive начать кампанию;
a drive to raise funds кампания по сбору средств ribbon ~ вчт. привод красящей ленты sales ~ кампания за увеличение сбыта servo ~ вчт. следящий привод slim-line ~ вчт. малогабаритный накопитель tape ~ вчт. лентопротяжное устройство tape ~ лентопротяжное устройство tape ~ лентопротяжный механизм tape ~ накопитель на магнитной ленте test ~ испытание автомобиля для принятия решения о его приобретении tractor ~ вчт. тянущая передача ~ горн. проходить горизонтальную выработку;
drive at метить;
клонить (к чему-л.) ;
what is he driving at? куда он гнет? -
8 nail
1. [neıl] n1. 1) ноготь2) коготь2. 1) гвоздь; нагельSwiss edge nail - костыльковый /рантовой/ гвоздь ( альпинизм)
to drive a nail home - забить гвоздь по самую шляпку [ср. тж. ♢ ]
2) тех. шпилька4. сл. сигарета «гвоздик»♢
a nail in smb.'s coffin - гвоздь в чей-л. гроб; нечто, ускоряющее чью-л. смерть или гибельhard as nails - а) жестокий, бесчувственный; б) в форме ( о спор смене; тж. tough as nails)
right as nails - а) совершенно правильно; б) в полном порядке; в) совершенно здоров
to a nail - тщательно, с предельной точностью
to drive the nail home - довести дело до конца, добиться своего [ср. тж. 2, 1)]
from the tender nail - поэт. с юности, с младых ногтей
to fight tooth and nail - бороться не на жизнь, а на смерть
on the nail - на месте, сразу, тут же; немедленно
pay on the nail I - ≅ деньги на бочку!
to be /to go/ off at the nail - шотл. а) обезуметь, спятить; б) быть навеселе
to spit nails - амер. сл. хулиганить, дебоширить
2. [neıl] vone nail drives out another - посл. ≅ клин клином вышибают
1. 1) забивать гвозди; прибивать ( гвоздями); приколачиватьnailed to the cross - пригвождённый к кресту; распятый на кресте
2) приковывать, пригвождать (внимание и т. п.)to nail one's mind on a subject - сосредоточиться на каком-л. предмете
the shopman is nailed all day behind the counter - продавец целый день привязан к прилавку
2. разг. схватить, поймать, забрать, арестоватьto be nailed going without leave - школ. попасться при попытке уйти без разрешения
4. сл. схватить, ухватить; сцапать, сгрестиhe nailed me in the corridor - он поймал меня /вцепился в меня/ в коридоре
he nailed me for dinner - он настоял, чтобы я пошёл к нему обедать
5. сл. украсть6. разг. закрепить (успех и т. п.)7. амер. плотничать♢
to nail smb. to the wall - прижать кого-л. к стенеto nail to the counter - разоблачить (ложь и т. п.)
to nail one's colours to the mast - занять непримиримую позицию; отстаивать свои взгляды до конца; стоять насмерть
to nail to the barn-door - выставлять на поругание; ≅ пригвоздить к позорному столбу
См. также в других словарях:
ЗАБИВАТЬ — Видеть во сне, как кто то забивает гвозди, ловко загоняя их с одного удара по самую шляпку, предвещает удачу в делах и успех в любви. Забивать гвозди самой – знак того, что вы оставите свою соперницу с носом, обставив ее буквально по всем… … Сонник Мельникова